Tonight a taxi operator, and resident of Orange Walk Town is extremely upset with Officials from the Customs Department. This morning Mateo Queme visited our news room, after exhausting every other means to resolve what he describes as abuse of power at the hands of Custom officials. According to Queme, the problem arose after his taxi was wrongfully impounded by members of the department.


Mateo Queme – Taxi Opereator


“Hace unos días, siete días me quitaron un taxi, recogí un cliente y ella tenía tres bolsitas de tomate y dos de chile dulce entonces Custom me paro y no me preguntaron ni de quien ni de nada solo me dijeron súbete a troca de Custom y me quitaron mi caro entonces cuando llegamos a la oficina la señora le dice a Custom que ella se hace cargo de las cosas que ella solo me llamo para taxi, entonces cuando Custom les dice a ella que eso no tiene nada que ver que me van a garrar el taxi y tiene siete días hasta el día de hoy peleando mi caso con ellos ya fui hasta la policía y al jefe de Custom y nadie me quiere hacer caso.”


Norma Ruiz – Reporter CTV3NEWS


“El Custom le indico por cual razón tienen su taxi y no se lo devuelven?”

 

taxiMateo Queme – Taxi Opereator

 

“Hasta ahorita lo único que me dijeron que lo van a confiscar hasta que vaya a la corte y ya tiene siete días y no me han llevado a la corte y no me dicen nada porque la señora se hico cargo de la mercancía entonces como ellos me van a detener mi taxi y no soltarlo, no me llevan a la corte, no me quieren ni cobrar, es ilegal lo que están haciendo y necesito que se escuche.”


According to Queme, despite making several inquiries at the Customs office here in Orange Walk about the reason for keeping his vehicle impounded, he is met with closed doors and hostility.


Mateo Queme


“Me dijeron que yo tenía que entregarles gente, como yo voy a entregar gente y lastimar gente que yo ni conozco eso no es mi trabajo eso es del Custom y yo voy a arriesgar mi vida por ellos no ahora vengo a denunciarlos a ellos para que se escuche el pueblo y para que se escuche la voz de lo ilegal que están haciendo.  Ellos quieren que yo me siente allí en la frontera de Santa Cruz y que cuando mire gente cruzando contrabando sea droga, sea cervezas sea lo que sea ellos quieren que yo los llame y que les diga hay vienen en camino para que ellos los atrapen y yo no voy hacer eso porque eso no es mi trabajo yo soy taxista y hago mi trabajo decente.”


Queme is asking for justice to be brought to his case as he believes that the customs department acted outside the confines of the law when dealing with his case.


Mateo Queme


“Yo quisiera que el Custom aprenda a respectar a la gente y a obedecer la ley no amenazar a la gente y darles miedo yo quiere que a mí me entreguen mi caro y me paguen todo lo que yo he perdido los días que yo no trabajo porque tengo una esposa embarazada y estoy tratando de luchar como taxista, aquí en Orange Walk no hay trabajo y hoy vengo hablar para todo los taxistas porque hay muchos taxis que están impound y ellos por miedo por no venir hablar ellos tienen mucho miedo que el caro lo dejan abandonado entonces ellos tienen que rentar taxis y eso es lo yo quiero que se solucione que alguien le ponga atención a los Customs.”


Today we were able to speak with officer in charge of the Northern enforcement Unit, Floyd Robinson about the incident.


While he corroborated part of the story, we were informed that Mr. Queme is an avid offender known to the officers as a regular contrabandist in the area. As for the reason his car was impounded, Officer Robinson informed our news room that it is the norm for a vehicle to be confiscated if found traveling with uncustomed goods and the vehicle will not be returned until the matter is resolved in court.

Share this post

This content has been locked. You can no longer post any comment.

Headline News